一首曾经的禁歌

去年的四川地震以及今年的疆乱发生后,湾区热心的朋友们都自发组织了悼念遇难同胞的烛光纪念晚会。两次晚会我都参加了,每次都很感动。不知是巧合还是因为组织活动的是同一批朋友,在这两次晚会上,大家都合唱了一首歌曲。我对那首歌曲以前并不熟悉,只是两次听到,都觉得非常好听,旋律很优美,歌词也很感人。直到最近,在网上我才了解到,原来那首歌的原曲,居然曾经是一首禁歌。

那首歌的原曲是一首日本民谣,名字叫竹田摇篮曲,曾经是日本社会最底层的贱民群落,所谓“部落民”中间传唱的一首民歌。1969年,几个年轻人组织的乐队“赤鸟”在一次音乐比赛上翻唱了这首歌,从而让这首歌一炮而红,传遍了全日本。然而这首歌的部落民背景和极度悲凉的氛围也让敏感的部落民问题又被提及,后来更有部落民权力斗争组织干脆把这首歌当做了他们的战斗歌曲。最终在70年代初,这首歌被日本当局列为了禁歌,是所谓的放送禁止歌曲,就是广播电视公共场合不许播放的歌曲。直到1990年代,差不多20年后,这首歌才被解禁。

1975年,旅日华人歌手翁倩玉的父亲把这首歌填了中文歌词,那首歌就是后来中文版的:《祈祷》。

说起日本的部落民,我在网上查了一下,原来真的就是类似印度种姓制度下社会最底层的贱民阶层。不但生来就倍受歧视,一生只能从事最脏最差没人愿意干的工作,比如丧葬业,而且他们的婚嫁也只能在自己内部范围内。由此一来,真的就是世世代代做牛做马的命运。日本人对他们的存在极度敏感,回避,甚至最近 GOOGLE MAP因为在旧地图(?)上标出了部落民聚居地而遭到了抗议。

促使我发帖说这个事情的一个最大原因,是这些日本部落民中间一部分先民的来历。原来,这些部落民中间,一部分的先民是元朝蒙古军队攻打日本时所带的汉人奴隶士兵。他们在蒙古人的部队里面和在元朝社会里的地位一样,排在蒙古人,色目人,高丽人等之下,是社会最底层的被极度奴役迫害的亡国奴隶。而在元朝蒙古军队攻打日本失败,很多人被俘后,日本人杀死了俘虏的所有蒙古人,色目人和高丽人,唯独只留下了对方最底层的汉人,多少是出于某种对华夷之辩的尊崇。那些幸存下来的汉人,就是今天部落民先民的一部分。。。也因为知道了这段历史,再听竹田摇篮曲的时候,不禁更有种悲从中来的感慨。。。

很多次,我都感慨咱们这个民族苦难的历史,从极度凶残野蛮的蒙元满清日寇,到那“满眼干戈满眼泪,满腔忠愤满腔愁”的南宋南明和抗战。同时我也会常常感慨于咱们这个民族的坚韧和执着:我们曾经被无数次地屠杀,但是我们从未屈服。我们的先人后生性格深处的这种精神会让咱们这个民族生生不息,就如同古话说的:风从龙,云从虎,功名利禄尘与土。好男儿,别父母,只为苍生不为主。

这首歌的原曲歌词里面提到了盂兰盆节。巧的是,过些天就是农历的七月十五了,是中元节,盂兰盆节,是追记逝者的日子。那次在湾区参加的为疆乱遇难同胞悼念的烛光晚会,是我所知道的唯一一个全球华人举行的悼念活动。中元追思的时候,也希望大家都能为这些新疆的死难同胞一起祈福。

原唱这首歌曲的乐队名字叫“赤鸟”,一说得名于一本童话,也有人说是因为当时日本的左翼学运气氛。六十年代末,受中国的影响,日本的左翼学运如火如荼,这个乐队的名字,歌手和歌曲也和当时的这种气氛多少有些关系。无论如何,他们把这首原本在部落民中间传唱的歌曲唱了出来,本身就是一件非常有勇气的事情。因为这首歌曲的关系,唤起了日本的部落民的抗争,他们的待遇在随后的几十年里也有了改善。

我一直相信,年轻人的赤诚,不论是否可以改变历史,至少会影响一个时代。虽然不再年轻,但是依然赤诚。

祈祷

让我们敲希望的钟啊  多少祈祷在心中
让大家看不到失败   叫成功永远在

。。。

为远在果敢的南明子民,我们的同胞兄弟,祈祷!

附:

竹田の子守唄 (竹田摇篮曲,祈祷的原曲)

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.